ترجمه جدیدی از «شطرنج» اشتفان تسوایک منتشر شد
خبرگزاری پانا: داستان کوتاهی از اشتفان تسوایک با عنوان «شطرنج» برای چندمین بار به فارسی ترجمه شده که مطرح ترین اثر نویسنده اتریشی که بعد از مرگش به چاپ رسیده است.
به گزارش سرویس فرهنگی پانا، داستان کوتاه اثر «اشتفان تسوایک» نخستین بار در سال ۱۹۴۲ و بعد از خودکشی نویسنده منتشر شد و به همین دلیل است که این داستان را با عناوین متعددی چون «بازی سلطنتی»، «شطرنج» و «داستان شطرنج» میتوان یافت.این داستان مطرحترین اثر این نویسنده اتریشی است که بعد از مرگش به چاپ رسیده است.
او که روزهای جنگ جهانی و زندگی در تبعید را تجربه کرد بود گمان میکرد هیچگاه نخواهد توانست با آزادی قلم به دست گیرد و نوشتههایش را منتشر کند. تسوایک داستان بلند «شطرنج» را نوشت، آن را در کشوی میز خود پنهان کرد و مدتی بعد به زندگی خود پایان داد، اما مطرحترین اثر تسوایک همین اثر پنهان شده از او بود که بعد از مرگش در دسترس عموم قرار گرفت و شهرتی جهانی یافت.
این داستان پیش از این با عنوان «شطرنجباز» با ترجمه محمد مجلسی و همچنین ترجمه مشترک افسون گودرزپور و الهام رحمانی منتشر شده بود. در سال ۱۳۹۱ نیز سه ترجمه از این کتاب به ثبت رسیده که یکی از آنها بازچاپ ترجمه مجلسی است.
تسوایک این داستان را در تبعید نوشته بود و یکی از موضوعات مهمی که در داستان به چشم میخورد تلاش تسوایک برای پردهبرداری از خشونت رژیم فاشیسم در دوران جنگ جهانی دوم است.
وی رماننویس، نمایشنامهنویس، روزنامهنویس و زندگینامهنویس اتریشی است که بیشتر با داستانهای کوتاهش به ویژه داستان «شطرنج» شناخته شد. از این رماننویس و زندگینامهنویس آثاری چون «آشفتگی احساسات»، «نبرد با اهریمن»، «ژوزف فوشه»، «مجموعه نامریی»، «تولستوی»، «سخنپردازان سرگذشت خویش»، «سه استاد سخن» و «نابودی یک قلب» در ایران ترجمه و منتشر شده است.
در بخشی از این کتاب آمده: «گروهی از مسافران یک کشتی سیاحی، قهرمان شطرنج جهان را به مبارزه میطلبند، در ابتدا آنها شکست میخورند تا اینکه توسط یک غریبه از میان جمعیت راهنمایی میشوند؛ مردی که برای برد دست به مخاطره میزند شطرنج یکی از داستانهای تحسین شده تسوایک است که تصویری شدیدا تاثیرگذار و در عین حال آزاردهنده از وسواس فکری و نبوغ ارایه میدهد.»
«شطرنج» داستانی کوتاه از تسوایک است که ترجمه آن به قلم علی منصوری در ۸۸ صفحه و به بهای پنج هزار تومان از سوی نشر «روزگار نو» راهی کتابفروشیها شده است.
ارسال دیدگاه