«مَتَتی»؛ قصههای بومی زاگرس برای نوجوان منتشر شد
لنده (پانا) - نخستین مجموعه سهجلدی از قصههای بومی و محلی مردم کهگیلویه و بویراحمد با عنوان «مَتَتی» به قلم نویسنده جوان لندهای به چاپ رسید.

فرهنگ، سبک زندگی، آداب و رسوم، باورها و ارزشهای هر قوم، از طریق ابزارهایی مانند فیلم، تئاتر، مستند، همایش و بهویژه ادبیات، از نسلی به نسل دیگر منتقل میشود. در این میان، متلها یا قصههای بومی مردم زاگرس، گنجینهای ارزشمند از میراث فرهنگی هستند که سالها سینهبهسینه حفظ شدهاند.
عابد اسکندری، در گفتوگو با پانا، از انتشار مجموعهای سهجلدی با عنوان «مَتَتی» خبر داد که حاصل بیش از یک سال پژوهش و گفتوگو با نسلهای مختلف مردم در شهرستانهای لنده، کهگیلویه، بهمئی و چاروسا است.
اسکندری در اینباره گفت: «طی یکسال بیش از ۷۰ مصاحبه انجام دادم و با جمعآوری دهها متل محلی، ۵۴ قصه برگزیده را انتخاب و در قالب سه جلد کتاب منتشر کردم. این مجموعه برای نوجوانان بالای ۱۰ سال نوشته شده و ویژگی آن، زبانی روان، ساده و قابل فهم برای نسل امروز است.»
وی با اشاره به اینکه همچنان تعداد قابل توجهی از قصهها آماده چاپ هستند، اظهار کرد: «جلدهای بعدی این مجموعه نیز در آینده منتشر خواهند شد.»
وی درباره دلیل انتخاب نام «مَتَتی» برای مجموعه گفت: «این نام برگرفته از تلفظ محلی نام دختر قهرمان یکی از قصهها با عنوان 'ماه تی تی' است و اسمی آشنا و شیرین برای مخاطبان بومی به شمار میرود.»
به گفته اسکندری، هر جلد این مجموعه، نام خود را از محتوای شاخص همان جلد گرفته است. جلد نخست با عنوان «سیاه زنگی»، جلد دوم «ننه بَیگُم» و جلد سوم «شِرِند و پِرِند» نامگذاری شدهاند.
این نویسنده جوان همچنین از همراهی و حمایت همسرش در مسیر گردآوری و نگارش قصهها قدردانی کرد و افزود: «تلاش کردهام اثری خلق کنم که نوجوان امروز با آن ارتباط بگیرد؛ متنی که بدون پیچیدگیهای رایج در آثار بومی، هم ساده باشد و هم بازتابی از هویت فرهنگی ما.»
اسکندری پیش از این نیز چندین عنوان کتاب برای گروه کودک و نوجوان به چاپ رسانده و آثار جدیدی در دست آمادهسازی دارد که بهزودی منتشر خواهند شد.
ارسال دیدگاه