آمیختگی زبان فارسی با سایر زبان‌ها

شهرری(پانا)- امروزه استفاده از کلمات غیر فارسی، به‌ویژه کلمات انگلیسی در ادبیات فارسی به شدت رواج پیدا کرده است.

کد مطلب: ۱۱۷۸۶۰۳
لینک کوتاه کپی شد
آمیختگی زبان فارسی با سایر زبان‌ها

عواقب و پیامدهای مورد استفاده کلمات غیر فارسی قابل تأمل است که لازم است با اندیشیدن تدابیری صحیح برای این مسئله راهکارهایی اندیشید.

محبوب سیدصالحی دکترای زبان و ادبیات فارسی، در گفت‌ وگو با پانا اظهار کرد: به طور کلی بحث ادبیات از موضوع زبان شناسی جدا است و زبان یک مسئله زایا و پویا است، پس ایجاد تغییرات و اتفاقات نو در آن به مرور زمان ناگزیر است.

او گفت: گاهی لازم است برای برقراری ارتباط، بعضی واژه‌ها حتی کلمه‌‌های غیر فارسی را برای راحت‌ و آسان‌تر متوجه شدن مخاطب مورد استفاده قرار دهیم.

گاهی ناگزیر هستیم جهت برقراری ارتباط بیشتر و راحت‌تر از کلمه‌های غیر‌فارسی استفاده کنیم

او ادامه داد: برای برقراری ارتباط گفتاری دلیلی برای ممانعت از وجود و استفاده از واژه‌های بیگانه را نداریم زیرا ایران دهکده‌ای جهانی است، ما در این دهکده حضور داریم و در هر زمانی ممکن است که با کلمه‌ای جدید آشنا شویم که با آن واژه‌ توانایی برقرار کردن ارتباطی ساده و بهتر را داشته باشیم.

سپس محمد بهاریان دانشجو دبیری ادبیات فارسی، درباره‌ مورد استفاده قرار دادن کلمات بیگانه اظهار کرد: امروزه زبان ادبیات فارسی که زبان مادری ما ایرانیان است در جامعه به درستی مورد استفاده قرار نمی‌گیرد، در واقع فرهنگ‌سازی صحیح در جامعه اتفاق نمی‌افتد و ارزش خاصی را برای این فرهنگ‌سازی قائل نمی‌شوند.

او تصریح کرد: گاهی وقت‌ها شاید شخصی معادل و معنی کلمه غیر فارسی را نداند که واژه‌‌ بیگانه را جایگزین می‌کند؛ سایر موقعیت‌ها نیز ممکن است به این دلیل باشد که زمان بسیار زیادی است که فرد با زبان انگلیسی در ارتباط است؛ برای مثال ممکن است که کتاب‌های انگلیسی‌ زبان بسیاری را مطالعه می‌کند و یا فیلم و سریال‌هایی به سایر زبان‌ها را تماشا می‌کند.

بهاریان یادآور شد: کلمات ایرانی اصیل، گویش و لهجه‌ها نیز درحال فراموش شدن است؛ کودکان بسیار زیادی متولد می‌شوند اما توانایی صحبت کردن به زبان محلی خود را ندارند، خانواده‌ها به‌خصوص پدر و مادرها باید سعی خود را بر این موضوع قرار دهند که بستری برای آموزش گویش و زبان اصیل ایرانی یا محلی را برای فرزندان خود فراهم کنند که کودکان به این زبان‌ها و گویش‌ها علاقه‌مند شوند.

این دبیر ادبیات فارسی، ادامه داد: ذات انسان به گونه‌ای است که وقتی با موارد عجیب و غریب آشنا می‌شود به عنوان مثال زبان بیگانه و یا غیر ایرانی، مشتاق آموزش آن می‌شود.

لزوم فرهنگ‌سازی برای مورد استفاده‌قرار گرفتن زبان فارسی

با گذشت زمان، کلمات غیر‌فارسی بیشتری جایگزین واژه‌های فارسی می‌شوند، بطوریکه وجود و استفاده‌ از کلمات بیگانه با نتیجه‌ای خوب یا بد اثرات خود را ناخودآگاه می‌گذارند و خواسته یا ناخواسته طبق عادت، مورد استفاده قرار می‌گیرند.

افزون بر آموزش زبان‌های غیر فارسی به‌ویژه زبان انگلیسی که ممکن است در آینده‌ بخشی از موفقیت شخص یا اشخاصی شود، ضروری است که خانواده‌ها برای آموزش زبان‌های محلی و اصیل ایرانی به فرزندان خود تلاش کنند.

خبرنگار دانش‌آموز: سوگند رفیعی

ارسال دیدگاه

پربازدیدترین ها
آخرین اخبار